Mandarin Chinese is perhaps the best-known analytic language. To illustrate:
3Wo .de 2peng 3you, 1ta 2men 1dou 4yao 1chi 4dan. I possessive friends, (s)he plural all want eat egg. "My friends all want to eat eggs."As can be seen, each syllable (or sometimes two) corresponds to a single concept. Comparing the Chinese to the English translation, one sees that while English itself is fairly analytic, it contains some agglutinative features, such as the bound morpheme /-s/ to mark either possession (in the form of a clitic) or number (in the form of a suffix).
When compared to a language with synthetic tendencies, such as German1, the contrast becomes clear:
Der Mann |
Die Männer |
The.masculine.singular man |
The.masculine.plural man.plural |
Note that the morpheme "Der" corresponds to three separate concepts simultaneously, and the morpheme "Die" refers to three concepts, but the rules relating "der" and "die" in this manner are quite arbitrary2, making this set of morphemes fusional in nature. Furthermore, the word "Männer" corresponds to two concepts and relates to "Mann" through both the plural marker /-Er/ and a process of umlaut that changes "a" to "ä" in many German plurals. Thus, the formation of German plurals is a simple, rule-governed inflectional pattern. As a result, German can be said to lie between the agglutinative and synthetic areas of the spectrum of language typology.