Johann Christian Friedrich H�lderlin (March 20, 1770 - June 6, 1843) was a major German lyric poet. His work bridges the Classical and Romantic schools.
Table of contents |
2 Work 3 Influence |
Being from a family of limited means (his mother was twice a widow), and having little inclination for an ecclesiastical career, H�lderlin had to earn his living as a tutor of children of well-to-do families. It was as tutor of the sons of Gontard, a Frankfurt banker, that he met Susette, his master's wife, who would become his great love. Susette Gontard is the model for the Diotima of his epistolary novel Hyperion.
Having been publicly insulted by Gontard, H�lderlin felt forced to quit his job in the banker's household and found himself again in a difficult financial situation (even as some of his poems were already being published through the influence of his occasional protector, the poet Schiller), having to accept a small allowance from his mother.
Already at this time he was diagnosed as suffering from a severe "hypochondria", a condition that would worsen after his last meeting with Susette Gontard in 1800. In early 1802 he found a job as tutor of the children of the Hamburg consul in Bordeaux, France, and traveled by foot to that city. His travel and stay there are celebrated in Andenken (Remembrance), one of his greatest poems. In a few months, however, he would be back in Germany showing signs of mental disorder, which the news of Susette's death that same year would only aggravate.
In 1807, having become largely insane, he was brought into the home of Ernst Zimmer, a T�bingen carpenter with literary leanings, who was an admirer of his Hyperion. For the next 36 years, H�lderlin would live in Zimmer's house, in a tower room overlooking the beautiful Neckar valley, being cared for by the Zimmer family until his death in 1843. Wilhelm Waiblinger, a young poet and admirer, has left a poignant account of H�lderlin's day-to-day life during these long, empty years.
In fact, H�lderlin was a man of his time, an early supporter of the French Revolution - in his youth at the Seminary of T�bingen, he and some colleagues from a "republican club" planted a "Tree of Freedom" in the market square, prompting the Grand-Duke himself to admonish the students at the seminary. He was at first carried away by Napoleon, whom he honors in one of his couplets (it should be noted that his exact contemporary Beethoven also initially dedicated his Eroica to the Corsican general).
Like Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, his older contemporaries, H�lderlin was a fervent admirer of ancient Greek culture, but had a very personal understanding of it. Much later, Friedrich Nietzsche and his followers would recognize in him the poet who first acknowledged the orphic and dyonisiac Greece of the mysteries, which he would fuse with the Pietism of his native Swabia in a highly original religious experience. For H�lderlin, the Greek gods were not the plaster figures of conventional classicism, but living, actual presences, wonderfully life-giving and, at the same time, terrifying. He understood and sympathized with the Greek idea of the tragic fall, which he expressed movingly in the last stanza of his Hyperions Schicksalslied (Hyperion's Song of Destiny).
In the great poems of his maturity, H�lderlin would generally adopt a large-scale, expansive and unrhymed style. Together with these long hymns and elegies - among these, Der Archipelagus (The archipelago), Brot und Wein (Bread and Wine) and Patmos -, he also cultivated a crisper, more concise manner in epigrams and couplets, and in short poems like the famous H�lfte des Lebens (Middle of life). In his years of madness, he would occasionally pen ingenuous rhymed quatrains, sometimes of a childlike beauty, which he would sign with fantastic names.
H�lderlin earned some negative notoriety during his lifetime by his translations of Sophocles, which were considered awkward and contrived. In the 20th century, theorists of translation like Walter Benjamin have vindicated them, showing their importance as a new - and greatly influential - model of poetic translation.
H�lderlin was a poet-thinker who wrote, fragmentarily, on poetic theory and philosophical matters. And, though his poetry was never "theory-driven", the interpretation and exegesis of some of his more difficult poems has given rise to profound philosophical speculation by such divergent thinkers as Martin Heidegger and Theodor Adorno.