The law consisted of a single article:
German | English Translation |
---|---|
Die Reichsregierung hat das folgende Gesetz beschlossen, das hiermit verkündet wird: | The Reich government has decided upon the following law that is herewith announced: |
Einziger Artikel. Die zur Niederlegung hoch- und landesverräterischer Angriffe am 30. Juni, 1. und 2. Juli 1934 vollzogenenen Maßnahmen sind als Staatsnotwehr rechtens. | Single article. The measures taken on June 30, July 1 and 2 1934 in order to put down attacks of high treason shall be legal State self-defense. |
The bill is signed by Reichskanzler Hitler, Minister of the Interior Wilhelm Frick, and Minister of Justice Dr. Gürtner.