Main Page | See live article | Alphabetical index

Nanhai Chao

"Nanhai Chao" (pinyin for 南海潮, penkyamp Nam4 Hoi2 Ciu4), or "Southern Sea Tides", is a song of the overseas Cantonese. Its melody is based on the folk songs of the boat people in the Pearl River Delta and its adjacent coasts.

Translation:

Red clouds are overtaking the Cantonese sky at daybreak,
The rising sun preludes an elegant prose;
The silk trees (symbolizing Guangzhou) and redbuds (symbolizing Hong Kong) adds hundreds and thousands of blooms again,
What a prosperous picture to last forever!

I see river tides still pushing that "sampan" (an Asian boat),
But it rafts through a refreshing scene of edifaces of jade.
I tell the ocean not to be so turbulant,
Across from thousands of miles of ocean I am home sick.

Penkyamp transliteration:

Honkha mún sã Yeùd tïn dönk pôhiũ
Zënkzënkyàtseóng zòy wazeöng
Honkmin zĩgënk yàw tïm cïnbâg dõ
Yäntyänt mànsây zeòng

Ngó gîn göngciu yïyin töy hẽy ná sänbãn
Keôgsì ceün guô yôkyeúkenklaw sänt lêng gẽnk
Ngó gîu hõiciu bötow bätyîu zé hönkyõnk
Gâg zeù yät pîn mànléy dàiyeong guäysämpcîd